RESEÑA: LADY SUSAN, JANE AUSTEN
![]() |
| Fuente: Undine von Reinecke |
Ficha Técnica
Editorial: Libros de Seda
Traducción: Josep Marco Borillo, Pilar Ezpeleta Piorno y equipo de la Universitat Jaume I
Género: Clásicos
Nº de páginas: 192
Encuadernación: Rústica con solapas
ISBN: 978-84-10481-00-8
P. V. P.: 18,95 €
Sinopsis de la Editorial
Hermosa, coqueta y viuda desde hace poco, lady Susan Vernon desea volver a casarse, y que el suyo sea un matrimonio ventajoso. Al mismo tiempo, intenta empujar a su hija a una unión deprimente.
Propuesta musical para este libro
*Crédito del vídeo: Canal de YouTube: Vladivostok 1969
La pieza que el lector está escuchando es la Sonata en Do Mayor, compuesta en 1756 por el músico veneciano Baldassare Galuppi (1706-1785). La obra, que fue pensada para clavecín, aunque en la actualidad ha sido adaptada al piano, pertenece al periodo del Barroco musical, y se compone de tres movimientos: Andante, Allegro y Presto.
Galuppi, que fue un avezado y prestigioso compositor de óperas, como era común en su época, también escribió muchas obras para intérpretes amateur de teclado. De hecho, se conocen ciento treinta piezas de este tipo entre su producción, entre ellas la Sonata No. 5 en Do Mayor. Su primer movimiento, Andante, que rezuma dulzura, gracia y encanto, posee las características de la "forma de sonata" infantil que predominará en las obras de los periodos clásico y romántico. (John Henken)
He elegido Sonata No. 5 en Do Mayor de Baldassare Galuppi para acompañar la reseña de hoy, porque su primer movimiento fue elegido para una de las escenas de la película Valmont (1989), drama que fue dirigido por Miloš Forman, y protagonizado por Colin Firth, que está basado en la novela francesa Las amistades peligrosas de Pierre Choderlos de Laclos. Y esta última obra ha sido equiparada con Lady Susan de Jane Austen, la novela protagonista de hoy.
Lo que Undine opina del libro
<Vano quiere decir vacío; es tan ruin la vanidad que para afrentarla basta llamarla por su propio nombre.> Chamfort (1741-1794)
Decía Jonathan Swift (1667-1745), escritor, clérigo anglicano y político irlandés, que el poder arbitrario constituye una tentación natural para un príncipe, como el vino o las mujeres lo son para un hombre joven, o el soborno para un juez, o la avaricia para el viejo, o la vanidad para la mujer. Este eminente autor satírico, fue un individuo de conducta controvertida a nivel humano y profesional, y ha pasado a la historia como uno de los nombres de su tiempo que influyeron en el pensamiento general de su nación. Misántropo consumado, su estilo irónico e innovador, a la par que punzante, en el que vertía una crítica mordaz contra la política y las costumbres de su época, ha trascendido de manera universal, convirtiéndose en fuente de inspiración para multitud de escritores. Y así viene siendo en la literatura de lengua inglesa desde el siglo XVIII, donde su influencia fue especialmente notoria.
![]() |
| Daniel Defoe, autor desconocido s. XVII-XVIII National Maritime Museum, London (Fuente: Wikipedia) |
Me refiero a Lady Susan de Jane Austen, una novela epistolar que ha sido publicada en 2025 por Libros de Seda en conmemoración al 250 aniversario del nacimiento de la gran escritora del periodo de Regencia inglés (1811 y 1820). La traducción corresponde a Josep Marco Borillo, Pilar Ezpeleta Piorno y por el equipo de la Universitat Jaume I.
Lady Susan comienza así:
<Langford, diciembre
Mi querido hermano.
No puedo privarme por más tiempo del placer de aceptar la cordial invitación que me hizo la última vez que nos vimos de pasar algunas semanas junto a ustedes en Churchill y, por tal motivo, si no les resulta inoportuno a usted y a la señora Vernon recibirme en este momento, estaría encantada de que me presentase en los próximos días a la hermana que anhelo conocer desde hace tanto tiempo.>
![]() |
| Fuente: Libros de Seda |
Así las cosas, cuando Lady Susan se ve impelida a marcharse de Langford, la localidad donde había pasado una larga temporada en la mansión de los señores Manwaring, y donde, con su zalamería habitual, despertó los celos justificados de la dueña de la casa y de la cuñada de ésta, la dama se obligada a buscar una nueva morada para refugiarse de los rumores de la sociedad. Por ese motivo decide instalarse temporalmente en Churchill, que es el lugar donde residen los señores Vernon, sus cuñados, y usar el hogar de estos como centro de operaciones para sus astutos propósitos.
Calculadora, inteligente y una manipuladora consumada, Susan Vernon busca sin miramientos ni conciencia materna un pretendiente rico para su hija y, si todo sale bien, un marido conveniente para sí misma. Por ello, cuando el adinerado, apuesto e idealista Reginald De Courcy, que es hermano de su cuñada y conoce su cuestionable reputación, se instala también en el hogar de los Vernon, Lady Susan ve en él un reto emocionante y un objetivo interesante al que conquistar.
Sin embargo, todo se complica cuando su hija Frederica, a la que creía apaciblemente instalada en un internado de Londres, se ve urgida a alojarse también en Churchill con ellos. Da comienzo así una comedia de enredo, que nadie puede prever dónde y cómo puede acabar.
![]() |
| Lady Susan (1883), Editorial: Richard Bentley, Londres Fuente: Iberlibro |
Sea como sea, Lady Susan fue ofrecida al público victoriano en 1875, que la acogió con interés, desempolvando de algún modo el recuerdo de la autora, cuya narrativa conocería una nueva vida.
Por otro lado, en esta deliciosa novela corta de Jane Austen, la más breve de su producción, se adivinan ya el ingenio, la ironía, la complicidad, la elegancia de estilo, el humor… En definitiva, ese espíritu relampagueante que caracterizará el conjunto de su magnífica producción, aunque también es cierto que ha sido valorada por una parte de la crítica como una obra menor. Chesterton, uno de los grandes admiradores de la escritora, así lo manifestó. Sin embargo, desde mi perspectiva, Lady Susan es una magnífica ópera prima, y un texto nada común, pues en él subyace más de una intención… ¿Burla,crítica o, quizá, las dos?
![]() |
| 1a edición Senstido y sensibilidad, Jane Austen Biblioteca Lilly, Universidad de Indiana Fuente: Wikipedia |
Pero, ¿sobre qué nos habla Pamela o la virtud recompensada de Samuel Richardson y qué similitudes tiene con Lady Susan?
Pamela o la virtud recompensada está fechada en 1740, aproximadamente treinta y cinco años antes del nacimiento de Jane Austen. Esta obra sigue la estela moralizante literaria surgida en el siglo XVIII, momento en el que sobre la sociedad inglesa pesaba, entre otras cosas, el temor a que las mujeres fueran “demasiado atrevidas”, debido a los excesos que se respiraban en el ambiente. Richardson, que era un genial escritor de epístolas desde la infancia, y que, durante un tiempo, había mantenido correspondencia con jovencitas para instruirlas en las buenas costumbres, decidió escribir su novela debut sobre una heroína que poseía todas las cualidades admirables que, según la moral imperante, debía tener.
Es decir, la novela atendía la causa defendida por la Iglesia de Inglaterra, que requería para la mujer una conducta intachable en el ámbito de la castidad, fomentando un comportamiento honrado, productivo, sano y modesto, en todos los ámbitos de la vida. Y así es Pamela Andrews, una joven admirable que, acosada por el caballero para el que trabaja, lucha por proteger su integridad; el lector conoce su historia mediante las cartas que esta protagonista inmortal envía a sus padres.
![]() |
| Edición inglesa de 1841 Fuente: Wikipedia |
A medio camino entre estas dos obras podemos ubicar Lady Susan, una obra que pretende evidenciar y estudiar los vicios en las costumbres de las clases privilegiadas inglesas dieciochescas con astucia, elocuencia y sibilino sentido del humor. Ninguna conducta ni personaje se escapan a su juvenil, risueña y, no obstante, inteligente mirada.
Al igual que ocurre en las obras de Richardson y de Fielding, en Lady Susan también conocemos la historia de su protagonista a través de la correspondencia que ésta sostiene con los implicados en los hechos que se relatan. A saber, Lady Susan mantiene un intercambio constante con su amiga la señora Johnson, que es cómplice en sus enredos amorosos y manipulaciones; en lado opuesto nos topamos con la correspondencia entre la señora Vernon ( cuñada de la protagonista) y lady De Courcy, su madre, que nos ofrece una mirada diferente de los acontecimientos; y, finalmente, conocemos la opinión de otros personajes importantes, como Reginald De Courcy, el galán de la novela, y uno de los objetivos de Lady Susan, o Frederica, la hija de la dama, cuyas impresiones completan la idea global.
![]() |
| Henry Fielding (Fuente: Wikipedia |
El resultado es un relato apasionante que fluye animosamente, y que nos ofrece una antiheroína espectacular. De hecho, la conducta manipuladora, vanidosa, interesada, ególatra y, en definitiva, poco ética de Susan Vernon ha hecho que esta novela de juventud de Jane Austen haya sido equiparada por algunas voces con otra obra dieciochesca epistolar que, por otro lado, también ha sido considerada como una contratesis literaria a la Pamela richardsoniana. Me refiero a Las amistades peligrosas (Les Liaisons dangereuses, 1782) del escritor francés Pierre Choderlos de Laclos, una obra que no fue traducida al inglés hasta 1812, y que, sin embargo, según asegura una parte de la crítica, pudo haber sido conocida por Jane Austen gracias a la relación de cercanía que mantuvo con Eliza de Feuillide.
Sea así o no, esta mujer, que era prima de la familia Austen, y que llegaría a convertirse en esposa de uno de los hermanos de la escritora (Henry Austen), había contraído nupcias anteriormente con un aristócrata francés. Cuando regresó a Inglaterra, urgida por los peligros de la Revolución Francesa, y habiendo fallecido su esposo a manos de Madame guillotine, se instaló junto a los Austen en la rectoría de Steventon en 1794. La teoría popular apunta a que Eliza de Feuillide pudo haber puesto en manos de Jane Austen un ejemplar en francés de la aclamada y famosa novela de Laclos, o haberle dado a conocer la historia de ésta. Por otro lado, algunas voces apuntan a que la prima de los Austen, a su vez, podría haber servido de modelo a la escritora para dibujar el perfilde Lady Susan. Al parecer, era una coqueta redomada y los flirteos con Henry Austen antes de su matrimonio eran vox populi...
![]() |
| Ilustración Liaisons Dangereuses, edición Londres [i.e. Paris], 1796 (Fuente: Wikipedia) |
Evidentemente, la novela austenita no es tan ambiciosa como la obra francesa, y su carácter crítico no ensombrece en absoluto el buen humor que destila su final, al contrario de lo que ocurre en Las amistades peligrosas. Con todo y con ello, ciertos aspectos que hallamos en la conducta de los personajes principales, como también en algún motivo del destino que les espera al concluir la historia, convierten a esta novela iniciática en una obra con una cierta intención moral. De hecho, Lady Susan se ha estudiado como un antecedente claro de Mansfield Park, la obra del global de la narrativa austenita que goza de un espíritu moralizante importante.
De esta manera, salvando las distancias de diferente tipo que existen entre ambas historias, Susan Vernon y su hija Frederica han sido comparadas respectivamente con Mary Crawford y Fanny Price, y Reginald De Courcy, el galán de Lady Susan, ha sido equiparado con Edmund Bertram, el clérigo por el que compiten las dos figuras femeninas de Mansfield Park.
Es cierto que en Lady Susan, a excepción de su vanidosa protagonista, el resto de personajes no gozan de la misma definición que se verá en las figuras de la futura narrativa austenita, aunque todos apuntan maneras; también es verdad que su final, la única parte de la obra que no se redactó de modo epistolar, resulta menos trabajado que el resto de la historia. Con todo y con ello, es un placer dejarse llevar por esta chispeante obra de juventud de Jane Austen, en la que dibujó un cuadro divertido, soberbio y audaz, sobre el vicio y la maldad.
<Una virtud simulada es una impiedad duplicada: a la malicia une la falsedad.> San Agustín (354-430)
Undine von Reinecke ♪
La autora por la Editorial
![]() |
| Fuente: Libros de Seda |









Comentarios
Publicar un comentario