RESEÑA: "UN MISTERIO EN PARÍS", GASTON LEROUX
Fuente: @undine.von.reinecke Instagram |
Ficha Técnica:
Traducción: Eva María González Pardo
Introducción: Juan Mari Barasorda
Colección «dÉpoca Noir»
ISBN: 978-84-946875-9-4
15X23 cm / 218 páginas /
P.V.P. 19,90 €
Encuadernación en rústica cosida con solapas
(Incluye marcapáginas y lámina de obsequio)
Sinopsis de la Editorial:
Tras unas vacaciones en Deauville que el distinguido
periodista Joseph Rouletabille, y su esposa, la hermosa Ivana, comparten con el
matrimonio Boulenger, se produce un doble asesinato profundamente impactante.
La actitud ambigua de las dos víctimas, que coqueteaban abiertamente desde
hacía tiempo, lleva rápidamente a la policía a considerar a Rouletabille como
el principal sospechoso de ambos crímenes. El abatido reportero, brillante
detective aficionado, necesitará toda su energía y sagacidad para probar su
inocencia.
A través de los ojos de su amigo, Gaston Sainclair, quien ha
aceptado ser el abogado de Rouletabille y se convierte también en el narrador
del caso, podemos seguir las aventuras de esta intensa y trepidante investigación,
que se convirtió en una de las mejores novelas de esta serie de culto que
Leroux le dedicó a su alter ego literario.
La ingeniosa trama nos enreda en un intrigante thriller en
el que destacan, además de un enfoque psicológico sobre el demonio de los celos
— tanto masculinos como femeninos — , implicaciones políticas, desconcertantes
escenas en el tren nocturno entre París y Aviñón, y, en definitiva, un sinfín
de giros que tendrán su culmen en un final apoteósico, un gran clásico de la
novela negra: la deslumbrante escena del juicio en la que saldrá a relucir toda
la verdad.
Propuesta musical para el libro
Lo que Undine piensa del libro:
A Doble Espacio Fuente: Undine von Reinecke |
Hace unos días asistí a un interesantísimo encuentro, A Doble
Espacio, organizado por la Asociación de Editores de Madrid en la Biblioteca
Regional Joaquín Leguina. Este acto reunió al periodista y editor Jesús Egido
(Reino de Cordelia) con el escritor Luis Alberto de Cuenca. En la interesante
charla que mantuvieron sobre el mundo editorial y el panorama literario en
España salió a relucir el nombre de Gaston Leroux, del que Luis Alberto de
Cuenca se confesó lector apasionado, diciendo sobre él estas palabras:
<Habría que canonizarlo>
Me encantó escuchar hablar en estos términos de Gaston
Leroux al gran Luis Alberto de Cuenca, erudito de nuestras letras y personaje carismático
y mediático donde los haya, que calificó la obra del francés como de “folletín
de misterio”.
Me vais a permitir que utilice esta misma terminología,
“folletín de misterio”, para hablar de la novela policíaca que hoy nos ocupa y que
me atrapó desde el principio de su lectura por su ambientación, clima, y
personajes; con la que me he divertido muchísimo estos últimos días, pues
Gaston Leroux es un perfecto comediante, que maneja a las mil maravillas la
psicología del lector. ¿Cómo lo hace? Ahora os lo explicaré.
La acción comienza de esta manera:
< Con qué insólita emoción –transcurridos ya más de diez años- yo, Sainclair, retomo la pluma que relató El misterio del cuarto amarillo y las primeras hazañas del joven reportero de L’Époque, para dar a conocer –con todos sus insospechados detalles- este impactante caso conocido como El crimen de Rouletabille, una oscura tragedia envuelta en espantosas tinieblas y en cuyo umbral aparece el dulce mostruo con cabeza de esfinge: ¡el eterno femenino…!>
Fuente: dÉpoca Editorial |
¡Qué genial es Gaston Leroux! Digo esto, porque con estas
breves frases ha conseguido contar muchas cosas, más de lo que aparentemente
podamos sospechar. Pero principalmente, porque ha introducido la novela de
manera soberbia pues, como muchos saben, Un misterio en Paris pertenece a una
saga de novelas protagonizadas por el gran detective Joseph Rouletabille,
siendo la que hoy nos ocupa la número seis de la colección. Con ese motivo
utiliza el primer capítulo del libro para recordar el argumento de la saga al
público fiel a sus historias, y poniendo en antecedentes al lector que nunca ha
tenido contacto con el mundo del reportero/detective Rouletabille, para poder
entender la trama sin problema alguno. Con su maestría narrativa demuestra un
gran manejo del enredo y gran capacidad para despertar interés en el lector, que queda atrapado en la historia sin posibilidad, ni interés alguno de escapar
de ella.
Quien nos cuenta lo ocurrido es un narrador privilegiado
(omnisciente). Él mismo se presenta en la introducción como Sainclair, amigo personal
de Rouletabille y abogado en París.
Éste ha sido invitado a Deauville (ciudad
de Normandía de
moda a comienzos del siglo XX por sus playas y el casino; por
ella pasaba lo más selecto de la sociedad).
Playa de Deauville Fuente: Wikipedia |
Aparentemente, Sainclair ha sido convidado por Rouletabille
para compartir unas breves vacaciones junto a él, su esposa Ivana y el
matrimonio Boulenger. Pero al llegar a la localidad y ver el panorama de lo que
allí supuestamente sucede, comienza a preocuparse.
Y no es para menos, pues ve peligrar el matrimonio de su
amigo, ya que la relación de su esposa Ivana con el doctor Boulenger traspasa
los límites de jefe empleada bajo la aparente permisividad de la señora
Boulenger y el mal disimulado nerviosismo de Rouletabille.
Ilustración de J. Sitmont, W. T. Benda |
Los días transcurren alegremente entre paseos campestres y noches
en el casino de Berriere: champagne,
tango y mucho glamour. Pero Sainclair no está tranquilo, y viendo a su amigo
nervioso también, decide facilitarle las cosas manteniendo una conversación con
él, en la que queda claro que ambos opinan de lo impropio de la relación de
Ivana con el doctor, y de lo extraño del proceder de la señora Boulanger.
Casino de Barriere en Deauville Fuente: Wikipedia |
Aunque Rouletabille confía en Ivana, los celos por ver a
otro hombre cortejando con tanto descaro a su esposa, desembocan en una conversación
con ella a la que se unirá más tarde la señora Boulanger. La situación es fácil
de explicar: el doctor es un seductor incorregible, además de un hombre guapo y
elegante ante el cual las mujeres caen rendidas. En los últimos tiempos viene
teniendo relaciones con una cortesana, Théodora Luigi, amante también de Henry
II de Albania. La esposa del doctor Boulanger no da importancia a los efímeros escarceos de su
esposo con otras mujeres, pero teme a Théodora Luigi, pues ésta ha sido la
perdición de muchos grandes hombres; por ese motivo urde un plan con Ivana para
alejar al doctor de las garras de la pérfida mujer.
Por eso Ivana consiente el coqueteo, por ese motivo Thérèse
Boulanger propicia el galanteo que tan amargado tiene a Rouletabille y anonado a
Sainclair.
Cuando todo queda aclarado entre ellos y parece que van a
poder disfrutar de las vacaciones, se anuncia la llegada de Henry II que viene acompañado
de la infame Théodora Luigi. El doctor cambia la mirada de sus atenciones hacia
la cortesana poniendo en alerta a todo el grupo de amigos, que deciden
incrementar la presión del coqueteo de Ivana sobre Boulanger. La tensión se acrecienta
día a día, Ivana no consigue captar la atención de su jefe; Thérèse ve perdido
a su esposo y Rouletabille se reconcome de celos. El bueno de Sainclair, amigo fiel y
buen consejero, contempla todo ello con impotencia y muy malos augurios, pues tiene claro que el
asunto estallará y más de uno se verá perdido. ¿Será su amigo Rouletabille el
reportero/detective? No, en esta ocasión no será así, pero todo se precipitará
cuando a su regreso a París se comete un doble asesinato, y todo apunta a que
el motivo pasional son los celos. ¿Quiénes serán los fallecidos? ¿Será
Rouletabille culpable? ¿Habrá una conjura política por medio? Tendréis que leer
el libro para saberlo, pero no sin antes poneros yo en antecedentes.
Un misterio en París es un fantástico thriller de trama
compleja y enrevesada, que mantiene al lector entretenido con descripciones
grandilocuentes sobre emociones y conductas de los personajes, dando ese carácter antes mencionado
de “folletín” a la novela, que tan bien sabían escribir los franceses a
comienzos del siglo XX, y del que Gaston Leroux era un maestro. Utilizando en este caso, como en otras novelas también haría, "el eterno femenino" como causa y consecuencia de la tragedia.
No, no pensemos que Leroux era misógino, todo lo contrario, era un gran admirador del sexo femenino al que otorga el poder sobre la conducta del hombre. Todo ello al servicio de un fin, despistar al lector hasta el último momento, porque sí, amigos, a mí me engañó.
<Lo temporal y lo perecedero no son más que símbolos, sólo una mera ilusión. Sólo lo incomprensible, lo inenarrable, lo infinito, el “eterno femenino” (“das Ewigbleiche”) nos conduce al cielo.>
(Fausto, Goethe)
No, no pensemos que Leroux era misógino, todo lo contrario, era un gran admirador del sexo femenino al que otorga el poder sobre la conducta del hombre. Todo ello al servicio de un fin, despistar al lector hasta el último momento, porque sí, amigos, a mí me engañó.
Desde el comienzo de la historia me vi seducida por esa
atrayente atmósfera de lujo y glamour de la Belle Époque que tan bien conocía
Gaston Leroux y con tan buen gusto trasmite. Pese a ello, no quise dejarme
engañar por la direccionalidad que daba a las sospechas de la trama, despistando
al lector con sus comentarios pseudo-machistas y sus descripciones sensuales,
sorprendentemente atrevidos para la época, como por ejemplo:
<Ivana montaba a horcajadas y apretaba sus musculosas piernas contra una yegua mestiza que el mozo de cuadra apenas lograba dominar. Roland tenía las mejillas encendidas y esbozó una sonrisa casi feroz (…)>
A pesar de ello, me dije: “no me vas a engañar, sé muy bien quién va a
ser el culpable”. En todo momento me mantuve firme, incluso cuando todo parecía
más que claro no cejé en mi cabezonería, sabía muy bien quién cometió los
asesinatos y por qué. Pese a todo, llegando casi al final consiguió convencerme
de mi equivocación, me venció y me dio una verdadera lección de humildad.
Mata Hari Fuente: Wikipedia |
Por otro lado, me ha encantado como utiliza todos los
acontecimientos sociales y políticos de la época, que no puedo relatar por no
pecar haciendo spoiler a mis lectores. Pero sí diré que el personaje que
representa Théodora Luigi muy bien podría basarse en la conocidísima Mata Hari, famosa bailarina, cortesana y espía, que fue condenada a muerte y ejecutada
en 1917 en la Fortaleza de Vincennes, lugar con el que autor estaba muy familiarizado en su
época periodística.
Otro recuerdo que viene a mi mente cuando pienso en el
personaje de Henry II, amante de Théodora Luigi, es el archiduque Rodolfo de
Habsburgo-Lorena (heredero de la corona austriaca, Hungría y Bohemia), que no
llegó nunca a reinar por una tragedia acontecida en 1889, que jamás fue
aclarada del todo.
Fuente: Wikipedia |
Mención especial quiero hacer a la representación que hace del baile de moda en la época, el tango, que tanto revolucionó la sociedad y vino a enriquecer el panorama musical introduciendo ritmos latinos en Europa y que era tan apreciado como denostado por su excesiva sensualidad. El escritor lo describe así:
<Por más casto que pueda ser ejecutado ese baile –Ivana lo bailaba como una chiquilla-, tiene cierta cadencia de una lentitud que lo hace más voluptuoso que el más embriagador de los valses.>
Por otro lado, las localizaciones de la historia son fantásticas,
desde el casino de Barriere en Normandía donde se puede oír el descorche de una
botella por el buen fluir de sus descripciones, hasta la casona de París donde fueron hallados los
cuerpos de los asesinados. Mansión de la que Leroux hace una fantástica exposición de su construcción y decoración, tan minuciosa y detallada, que parece un manuscrito de un proyecto de arquitectura. Aquí hago un inciso y felicito a la editorial
dÉpoca por el preciso y enriquecedor trabajo elaborando los pies de página, que
tanto ayudan al lector a identificar la cuantiosa y rica información que Leroux
vuelca en sus imágenes.
Fuente: Wikipedia |
Para terminar, recalcar la brillante atmósfera que construye
al servicio enteramente de la enrevesada trama, en la que no falta de nada:
fumadores de opio, el Orient Express, los locos años veinte franceses y europeos, reporteros
serios y paparazzi persiguiendo a la high society, y como colofón, el sistema
jurídico francés; aquí Leroux marca el golpe de gracia y hace un guiño a la que
fue su primera profesión, dejando un poco en ridículo al sistema.
Una apasionante novela detectivesca en la que Gaston Leroux,
admirador de Sherlock Holmes, no puede evitar sentirse orgulloso de su agudeza
y se compara con el famoso detective británico:
<Aquí reconocí el famoso sistema de Rouletabille, que consistía en partir de una idea únicamente necesaria, una idea que se imponía, fatal en cierto modo, para, a partir de ella, buscar los indicios que corroboraran dicha idea, lo que diferenciaba su sistema del método inductivo de todos los Sherlock Holmes que son víctimas de pistas o huellas que se encuentran por casualidad, y que les conducen a donde ellas quieren, es decir, a un error a menudo planificado de antemano por las partes interesadas.>
¿No es verdad que aquí Gaston Leroux se muestra glorioso en
su falta de modestia? Al menos eso pienso yo. Adoro a este escritor
inteligente, culto y de imaginación descomunal, que hizo de su apasionante vida
repleta de experiencias el oráculo al que acudir para ambientar y construir
imposibles historias a las que da soluciones bien cimentadas y decoradas.
Undine von Reinecke ♪
El autor por la Editorial:
Fuente: dÉpoca Editorial |
Gaston Louis Alfred Leroux (1868-1927). Eminente periodista
y escritor francés, mundialmente célebre por sus novelas policíacas y de
misterio, entre las que destacan El fantasma de la ópera (1910), El misterio
del cuarto amarillo (1907), El perfume de la dama de negro (1910) o la novela
que nos ocupa, Un misterio en París o El crimen de Rouletabille, aparecida por
entregas en el diario Je sais tout en 1921 y en forma de volumen en 1922. La
obra ha sido objeto de numerosas y exitosas adaptaciones cinematográficas, como
el resto de publicaciones del autor.
Más sobre el autor por Undine:
Gaston Leroux fue un hombre de vida muy interesante. Comenzó
su carrera profesional como abogado, pero muy pronto la abandonaría para trabajar como reportero en el mundo de
la prensa. Al recibir una herencia lo dejó todo, dedicándose a disfrutar de la
vida y del París más canalla de la Belle Époque, al mismo tiempo que se codeaba con
literatos e intelectuales que gustaban de la vida nocturna. Al derrochar su
capital, que le duró muy poco, decidió volver a las crónicas periodísticas. Éstas le llevarían a viajar por el mundo y escribir sobre acontecimientos de
inmensa relevancia como la Primera Guerra Mundial, la Revolución Rusa, o el
Caso Dreyfus. Su carácter aventurero y osado le llevó a infiltrarse en cárceles
para entrevistar a un injustamente condenado a muerte, según su opinión. Todo
ello compaginando su labor como escritor de novelas.
Os adjunto un interesante artículo escrito por Fernando
Savater en 2008, para El Pais:
Bibliografía:
Las aventuras de Joseph Rouletabille:
- El misterio del cuarto amarillo (Le mystère de la chambre jaune, 1907)21
- El perfume de la dama de negro (Le parfum de la dame en noir, 1909)1
- Rouletabille con el zar (Rouletabille chez le tsar, 1912)
- El castillo negro (Le château noir, 1914)
- Rouletabille con Krupp (Rouletabille chez Krupp, 1917)
- El crimen de Rouletabille (Le crime de Rouletabille, 1921)
- Rouletabille en Bohemia (Rouletabille chez les Bohémiens, 1922)
Las aventuras de Chéri-Bibi:
- Primeras aventuras de Chéri-Bibi (Première aventures de Chéri-bibi, 1913)
- Chéri-Bibi (Chéri-bibi, 1913)
- Chéri-Bibi y Cecily (Chéri-bibi et Cécily, 1913)
- Nuevas aventuras de Chéri-Bibi (La nouvelle aurore: Palas et Chéri-bibi & Fatalitas!, 1919)
- El golpe de estado de Chéri-Bibi (Le coup d'état de Chéri-bibi, 1925)
Otras novelas:
- El pequeño vendedor de patatas fritas (Le petit marchand de pomme de terre frites, 1897)
- Un hombre en la noche (Un homme dans la nuit, 1897)
- Los tres deseos (Les trois souhaits, 1902)
- Una pequeña cabeza (Une petite tête, 1902)
- La búsqueda de tesoros de la mañana (1903)2
- La doble vida de Théophraste Longuet (Le double vie de Théophraste Longuet, 1904)1
- El rey misterio (Le roi mystère, 1908)
- El hombre que vio al diablo (L'homme qui a vu le diable, 1908)
- El lirio (Le lys, 1909)
- La butaca encantada (Le fauteuil hanté, 1909)
- El fantasma de la ópera (Le fantôme de l'Opéra, 1910)17
- La reina de Sabbat (La reine de Sabbat, 1910)
- La cena de los bustos (Le dîner des bustes, 1911)
- La esposa del sol (L' épouse du soleil, 1912)
- Balaoo (1913)2
- La columna del infierno (La colonne infernale, 1916)
- El hacha de oro (La hache d'or, 1916)1
- Confitou (Confitou, 1916)
- El hombre que vuelve de lejos (L' homme qui revient de loin, 1916)
- El capitán Hyx (Le capitaine Hyx, 1917)
- La batalla invisible (La bataille invisible, 1917)
- El corazón robado (Le coeur cambriolé, 1920)
- El siete de tréboles (Le sept de trèfle, 1921)
- La muñeca sangrienta (La poupée sanglante, 1923)1
- La máquina de asesinar (La machine à assassiner, 1923)1
- La Navidad del pequeño Vicent-Vicent (Le Noël du petit Vincent-Vincent, 1924)
- Not'Olympe (Not'Olympe, 1924)
- Las tenebrosas: El fin de un mundo & Sangre sobre el Neva (Les ténébreuses : La fin d'un monde & du sang sur la Néva, 1924)
- La coqueta castigada o la salvaje aventura (La coquette punie ou la farouche aventure, 1924)
- La mujer del collar de terciopelo (La femme au collier de velours, 1924)
- Mardi-Gras o el hijo de tres padres (Mardis-Gras ou le fils des trois pères, 1925)
- La buhardilla de oro (La mansarde en or, 1925)
- Los mohicanos de Babel (Les Mohicans de Babel, 1926)
- Los cazadores de danzas (Les chasseurs de danses, 1927)
- El señor Flow (Mister Flow, 1927)
- Pouloulou (Pouloulou, 1990)
Fuente bibliográfica:
Hola Undine, a mi este tipo de lecturas me fascinan y las publicaciones de esta editorial son todas unas joyitas. Del autor todavía no he leído nada y estrenarme con este título creo sería todo un acierto. Besos
ResponderEliminarBuenos días:
EliminarMil gracias por pasar y comentar!!
Comparto contigo la opinión sobre la editorial dÉpoca y sus ediciones, a mí me fascinan!!
No dejes de leer a Leroux, a mí me parece un autor imprescindible en el género, y su novela "El fantasma de la ópera" es uno de los títulos que toda persona debe leer a lo largo de su vida (opinión mía muy personal), pero para conocerle "Un misterio en París" es una fantástica carta de presentación.Ya me contarás si lo lees tus impresiones.
Un abrazo!!
Quiero leerlo. Solo por la ambientación de la época y el lugar ya me tenía ganada pero el tejemaneje de los personajes son también un punto muy grande a favor. Creo que no he leído nunca nada de esta época, me refiero a escrito también en ella y me gusta lo que cuentas.
ResponderEliminarLas ilustraciones parecen fotografías. Otro extra.
Besos
Buenos días, Norah:
EliminarLa novela es un culebrón total, pero además, muy bien ambientado y con una trama policiaca genialmente tejida. A mí me ha encantado. Por otro lado, la época en la que se desarrolla también es de mis favoritas, entregueras :)
Un beso grande!!
Hola preciosa!
ResponderEliminarEste es de los míos así que no descarto darle una oportunidad me encanta este tipo de libros suelo disfrutar bastante de ellos.
Fantástica reseña!
❀ Fantasy Violet ❀
Besotes! 💋💋
Buenos días, Violeta:
Eliminar¡Qué genial que coincidamos en gustos!
Si lo lees no dejes de contarme tus opiniones, pues me encantaría contrastar. A ver si consigues llegar al final sinque Gaston Leroux te confunda :)
Un abrazo!!
Sin duda, tomo nota. La edición es preciosa, como es habitual con esta editorial. Un besote!
ResponderEliminarBuenos días, Rpcío:
EliminarSí, la edición es una preciosidad, dÉpoca siempre se esmera en sus publicaciones, es uno de sus puntos fuertes. Por otro lado, Gaston Leroux incrementa el valor de su catálogo. Si lees "Un misterio en París" ya me contarás qué te ha parecido.
Un beso!!
Me encantan las ediciones de esta editorial y las novelas de misterio clásico, tengo todos los de la colección noir de la editorial, así que seguro que pronto me hago con esta nueva novela y la leo ;-) Por lo que cuentas, me gustará.
ResponderEliminarBesos
Buenos días, Aylavella:
Eliminar¡Muchas gracias por pasar y comentar!
Qué bien dar con otra seguidora de dÉpoca, yo también tengo todas sus ediciones, y no solo las de la coleción noir; pues mi afición por la literatura decimonónica me apasiona, y en sus comienzos se dedicaban más a ella, desde entonces no me pierdo uno de sus libros :)
Estoy deseando leer tus opiniones sobre "Un misterio en París".
Un beso!!
¿Te puedes creer que no me he estrenado con la editorial? No tengo perdón...
ResponderEliminarY claro, me traes estas joyitas y a una le entra el ansia y quiere salir corriendo a comprarlo.
Lo primero ya la ambientación me puede...yo daría lo que fuera por vivir ese momento en París, tuvo que ser maravilloso. Y luego todo lo que sea detectivesco y con toques de humor me encanta también, así que no me quedan muchas dudas para llevármerlo.
Me ha encantado también la parte de la vida del autor, qué envidia! jajaja
Besitos, guapa
Buenos días, Cris:
Eliminar¡Claro que me creo que no te hayas estrenado con la editorial! Es imposible llegar a todo. Yo les conozco desde sus comienzos y sus propuestas siempre me han gustado, por eso soy adicta a sus publicaciones :) Este libro es buen comienzo para introducirte en su mundo editorial, pues la novela lo vale y el autor es un lujo.
¡Muchas gracias por pasarte por aquí y comentar, siempre es un placer charlar contigo!
Como siempre, qué maravilla de reseña, me lo llevo apuntado este libro. La verdad es que de esta editorial me gustan todos los libros que publican, pero no me da la cartera ni la vida para tanta necesidad jajaja. Esta historia pinta genial así que espero conseguirla para leerla. Gracias!
ResponderEliminarBuenos días, Jani:
EliminarEntiendo lo que dices, creo que a ninguna de nosotras nos da la cartera para todo lo que quisiéramos leer :) Yo me atengo a los libros que verdaderamente me gustan por edición y contenido.
Si te animas con Un misterio en París, creo que no te arrepentirás.
Un abrazo fuerte y mil gracias por leerme y comentar!!
¡Hola!
ResponderEliminarLas ediciones de esta editorial siempre están muy cuidadas y no solo por esl aspecto físico, sino en cuanto a prólogos y anexos. Me alegra ver que lo has disfrutado tanto :)
ExcentriKs- Blog literario
¡Saludos!
Buenos días, preciosa:
EliminarSí, lo he disfrutado un montón!! Y, sí, dÉpoca se toma muy enserio sus ediciones, pocas editoriales te hacen unos pie de página como ellos; la información que te adjuntan al libro es fantástica!!
Te animo a que le eches un ojo al libro, pues creo que te gustaría.
Un abrazo y feliz miércoles!!
Soy una apasionada de la novela clásica policíaca así que te imaginarás las ganas que tengo de leerlo. Gaston Leroux es uno de esos autores que incomprensiblemente ninguna editorial española se ha puesto en serio a recuperarlo, así que a ver si vamos teniendo suerte y poco a poco se van traduciendo sus libros.
ResponderEliminar¡Besote!
Buenos días, Sra. Inquilina:
EliminarEspero que las editoriales te lean o te escuchen, pues a mí me encantaría poder disfrutar del legado de Leroux, me apasiona su narrativa, inteligencia y ese estilo socarrón del francés de su época. Ya no hacen intelectuales así...:)
Un abrazo fuerte y que disfrutes de Un misterio en París!!
Me lo acaban de regalar y me muero ya por leerlo, la Golden Age me pierde y Depoca me enloquece 😅😅😅,
ResponderEliminarBesitos 💋💋💋
Buenos días y bienvenida!!
Eliminar¡Cuánto me alegra que te la hayan regalado! Estaré muy atenta a tu blog para leer tu reseña, pues me apetece un montón contrastar opiniones.
Un abrazo y mil gracias otra vez!!
Se nota que has disfrutado de esta nueva joya literaria de Editorial de poca. Yo quisiera leerlo en verano, que tengo más tiempo libre y lo saborearé mucho más. Besos
ResponderEliminarBuenos días:
EliminarSí, he disfrutado un montón, siempre me ocurre con Leroux, es un escritor que es capaz de captar mi atención completamente y abducirme en sus historias :)
El verano es una época fantástica para que leeas la novela, ya te imagino cogiéndola una noche y terminarla antes de que amanezca...eso es lo que me ocurriría a mí.
Un beso y muchas gracias por pasar y comentar!!
Hola,
ResponderEliminarEste género me gusta aunque no lo leo todo lo que me gustaría así que tras leer tu opinión me ha quedado claro que tengo que leerla si o si por lo que me la apunto sin dudarlo, estoy segura que la disfrutaré mucho.
Besos desde Promesas de Amor, nos leemos.
Buenos días:
EliminarBienvenida a Lecturas de Undine!!
Sin duda es una novela que complace a lectores del género y a los menos versados en él. Te animo a que la leas y compartas con nosotr@s tus opiniones.
Un abrazo y muchas gracias por leerme!!
¡Hola! :)
ResponderEliminarNo sabes la ilusión que me ha hecho leer tu reseña de esta genial novela :') Soy una apasionada de la novela de misterio de esta época, y puedo afirmar con toda rotundidad que Gaston Leroux ha sido, es y será mi autor predilecto en este género. Mi primer contacto con él fue a mis 12 años, cuando leí por primera vez "El misterio del cuarto amarillo" y quedé absolutamente fascinada, no sólo con la intrigante trama (a día de hoy sigo sin haber leído un misterio que pueda superarlo), sino con su maravilloso protagonista, Rouletabille, reportero audaz y con un toque socarrón que me parece fantástico. Como no podía ser de otra manera, continué leyendo la segunda parte de dicha novela, "El perfume de la dama de negro", la cual, si bien no tiene quizás una trama tan intrincada, nos permite conocer con mayor profundidad a los personajes, la historia de la infancia de Rouletabille y conocer su lado más humano y nostálgico (por fin conoceremos quiénes son realmente sus padres). Pero las aventuras no hacen más que empezar, Rouletabille pasa a partir de aquí a convertirse, quizás en calidad de alter-ego del propio Leroux, en un ilustre reportero con tintes de espía-detective, que recorrerá la Rusia de comienzos de la revolución nihilista y cubrirá la primera Guerra Balcánica, en pos de su amada Ivana Vilitchkov, cuya trama en la serie comienza en la novela "El castillo negro", y su segunda parte "Las extrañas bodas de Rouletabille". He de decir que estos últimos dos tomos son verdaderamente apasionantes, y creo que ayudan muchísimo a comprender la relación tan especial que hay entre Rouletabille y su esposa (y muchas de las situaciones a las que se hace referencia en El crimen de Rouletabille).
Lo que me parece verdaderamente sorprendente es el hecho de que todas estas novelas sean tan difíciles de encontrar en español (yo las leí casi todas en francés, pero me produce una inmensa alegría ver que se están empezando a editar en castellano también, tanto por Ediciones Abraxas como ahora por d'Época, en una edición preciosa). Creo que Gaston Leroux es un autor que, al menos en nuestro país, pasa inmerecidamente desapercibido, puesto que, en mi opinión, combina de manera magistral el misterio, el romance y la aventura con un toque de humor verdaderamente característico. Por eso me hace tanta ilusión descubrir estas nuevas ediciones y ver que cada vez más gente conoce a este maravilloso folletinista y a sus personajes :)
Finalmente, como consejo para los que queráis iniciaros con las aventuras de Rouletabille, os diría que comenzaseis por el principio, por "El misterio del cuarto amarillo" y "El perfume de la dama de negro", puesto que, si bien las novelas se pueden leer de forma independiente, sí que se mantiene una cierta línea temporal, y es interesante encontrar pequeños guiños en las novelas a los volúmenes anteriores de la saga (algo muy típico de Leroux también). También os aconsejo encarecidamente leer "El castillo negro" y "Las extrañas bodas de Rouletabille" si queréis conocer mejor a Ivana y su historia de amor con el joven reportero, si os gusta la aventura no os decepcionará, y supone un estupendo preludio a esta última novela, donde se aparcan un poco más las aventuras internacionales y se vuelve al París de los años 20.
Existen también otros dos volúmenes: "Rouletabille en Alemania" (quizás el más flojo de la serie, ambientado en las fábricas Krupp durante la Primera Guerra Mundial, aunque igualmente trepidante) y "Rouletabille chez les bohémiens", último volumen de la serie, del cual no existe todavía traducción, pero que es, quizás, uno de los más divertidos, donde podemos ver a Rouletabille desplegar (hasta cotas insospechadas) sus dotes para el disfraz ;)
¡Muchas gracias Undine por tu estupenda reseña y un saludo!
Michelle
Buenos días, Michelle:
Eliminar¡Qué alegría tener por aquí una fan absoluta del gran Gaston Leroux! ¡Muchísimas gracias por enriquecer la reseña con los datos y opiniones que has dejado!
Yo, al igual que tú, no comprendo la poca promoción que se ha hecho de los trabajos de Leroux. A mí me parece un escritor fantástico en su género, y su lectura es de lo más placentera. También confío que con este homenaje que le hace la editorial dÉpoca se animen a editar más títulos en español, pues creo que hay un público que lo recibiría con mucho agrado.
De nuevo te agradezco que pasaras por el blog y fueras tan amable de compartir tus palabras. Espero que vuelvas por aquí siempre que lo desees, lectores como tú son siempre bienvenidos.
Un abrazo!! :)
Hola, no soy muy dada a este género pero de vez en cuando viene bien cambiar un poco de registro así que me lo llevo anotado para cuando me apetezca algo así.
ResponderEliminarBesos desde Promesas de Amor, nos leemos.
Buenas tardes:
EliminarSe me había traspapelado este mensaje, disculpa.
Solo decirte, que si no eres muy aficionada al género, este es un buen libro para hacer un reseteo lector :) Si algún día lo lees, no dejes de comentarme qué te ha parecido :)
Un besote, y gracias por comentar!!
La tengo pendiente y estoy segura de que me gustará porque todas las elecciones de Época son un acierto.
ResponderEliminarLo que no sabía es que formaba parte de una serie. De hecho, sólo conocía (aunque no he leído) El Misterio del cuadro amarillo. Así que g gracias por la aclaración.
Fantástica reseña
Besos
Buenas tardes:
Eliminar¡Muchas gracias por tus palabras!
Sí, es el sexto de la saga.Yo estoy deseando que vayan editando el resto de los títulos, porque como comprobarás, se puede leer independiente.
Estaré muy atenta a cuando lo reseñes, y así intercambiar opiniones.
Un besote, y muchas gracias por pasar y comentar!!