RESEÑA: "A SALVO EN LA COCINA", AISLING FOSTER
Fuente: Undine von Reinecke |
Ficha Técnica:
Autor: Aisling Foster
Editorial: Pre-Textos
Traducción: Bárbara Mingo
Costales
Traducción: Andrés Barba
Muñiz
Año: 2012
ISBN: 978-84-15297-77-2
Nº de edición: 1ª
Encuadernación: Rústica
Formato: 22x14 cm
Páginas: 428
Recorridos: Ellas cuentan, Pre-Textos Irlandeses
Sinopsis de la editorial:
Aisling Foster creció con la historia de que las joyas de la corona de los Románov permanecieron ocultas durante más de tres décadas en la caja fuerte de una cocina dublinesa. La autora se embarca en este rumor para escribir una trepidante novela de extremada soltura y lucidez, en la que historia y ficción conviven a un mismo nivel, y con la que obtuvo gran éxito de crítica y público. Es la primera vez que se edita en español.
Cuando Rita Fitzgerald se casa con el republicano Frank O’Fiaich en 1919, sueña más en cambiar de vida que en cambiar de apellido. La actividad política de Frank traslada a Rita desde el mundo de su castillo dublinés, lleno de bailes y fiestas en el jardín, a una realidad bien distinta, no precisamente la que ella esperaba.
Durante una recaudación de fondos para la causa irlandesa en Estados Unidos, Rita entabla una compleja relación con otra mujer revolucionaria que le confía, junto a las joyas de la corona rusa, otro oculto tesoro de memorias íntimas. A lo largo de medio siglo de historia, Rita consigue custodiar su legado frente a las sospechas de los colegas de Frank y de las de su informal amiga Mary. Pero la decepción acabará por conducirla a una situación extrema y ya nada podrá quedar “a salvo en la cocina” por mucho más tiempo…
Propuesta musical para este libro:
Just a Song at Twilight (1927). John McCormack
Lo que Undine piensa del libro:
Familia de Nicolás II Fuente: Wikipedia |
Gran Duquesa Anastasia Fuente: Wikipedia |
Así nació el “mito” de Anastasia. ¿Quién no ha leído multitud de libros y artículos sobre el tema? Incluso el cine le ha dedicado varias producciones. Hoy día los historiadores afirman que la gran duquesa falleció junto al resto de su familia. Aún así, ¿no es cierto que la leyenda sigue viva? Otro de los grandes misterios que surgieron a raíz de la desaparición de la dinastía es el destino que tuvieron las joyas familiares. Durante siglos los Románov fueron coleccionistas de joyas de inmenso valor. Al igual que otras coronas europeas tenían querencia por las obras de arte y se hicieron con un patrimonio inmenso formado por lo mejor de la producción de los grandes pintores y escultores, los zares hicieron lo mismo con las alhajas. Viajaron por el mundo entero buscando las más sublimes piedras preciosas y los mejores artesanos para trabajarlas, consiguiendo una colección de incalculable valor admirada y codiciada por todos los que tuvieron el privilegio de contemplarla. A la muerte de la familia del zar Nicolas II surgió también la duda del destino que tuvieron esas piezas. Cuentan los descendientes de quienes vieron en sus últimos momentos a la familia Románov que la zarina y sus hijas llevaban cosidas las joyas en el reverso de sus ropas impidiendo éstas que las balas consiguieran con facilidad su objetivo. ¡Menuda sorpresa debió ser para los bolcheviques encontrar tamaño tesoro en sus víctimas! Nunca se ha sabido con certeza que fue del montante total de la colección, aunque una parte importante se guarda con celo en la Rusia de nuestros días. También se conoce que algunas de las piezas se vendieron a coleccionistas norteamericanos contemporáneos a Nicolas II, e incluso hubo joyas que fueron compradas por la familia real británica. Pero el misterio de la desaparición de algunas de las alhajas que están documentadas en cuadros y en libros de venta de los grandes joyeros ha dado pie a múltiples leyendas. Una de ellas es en la que se basó Aisling Foster para escribir en 1996 A salvo en la cocina. La escritora escuchó desde pequeña que las joyas de los Románov habían estado muchos años escondidas en una cocina de Dublín. Esta fábula tan romántica fue la inspiración para que la irlandesa escribiera una historia que girara entorno a ella. La novela comienza así:
<Rita estaba encantada con el abrigo de visón. Sólo hacía un día que lo tenía, pero era ya como una segunda piel para ella. Le hacía sentir más cómoda y elegante que el resto de ancianas que rodeaban la tumba con sus convencionales trajes de tweed y de horrible fibra sintética. Estaba segura de que las demás esposas y viudas de los miembros del partido la habían examinado de arriba abajo. Echó un vistazo al abrigo de Patty MacNally, un astracán mohoso y trasnochado. Junto a ella estaba Nelly Nolan; con aquellas botas marrones clavadas en el barro y el abriguito de sarga azul le recordaba a una doncella en su día libre. Alzó la mirada al cielo. No quería ser mezquina. Que tuviera cara de pánfila no era razón suficiente para juzgar a la pobre viuda de Hayden O’Fiaich, que no se había quitado el luto desde el día posterior a su boda en 1921, en la celda donde él cumplía condena. Había muchos fotógrafos; procuró no torcer el gesto para no echar a perder el trabajo de la maquilladora de Mary. El atuendo de Mary no admitía crítica. Su aspecto era maravilloso, casi juvenil, si no se la miraba muy de cerca. Aguantó la ceremonia con entereza; no se desmoronó en el brazo de Liam hasta que los asistentes regresaron a los coches. Cualquiera habría dicho que era su marido al que estaban enterrando.
- Querida señora.
Un desconocido gordo como un tonel le salió al paso mientras se alejaba de la tumba, sonriéndole de oreja a oreja. Tenía una cara de torta como la de un esquimal. Por un momento, Rita temió que se abalanzase sobre ella dispuesto a frotarle la nariz, pero se limitó a cogerle las manos.
– ¡Está espléndida, señora O’Fiaich! ¡Tan hermosa como siempre!>
Nos encontramos en el
Dublín de 1970. Se está celebrando un funeral de Estado. El fallecido es Frank O’Fiaich, un antiguo líder del partido en el
poder y el marido de Rita, la mujer que luce el abrigo de pieles y observa con
tanto cinismo a las asistentes al sepelio. El personaje que se le acerca es un
fantasma del pasado, un individuo cuya presencia la retrotrae hasta 1916 cuando
comienza verdaderamente esta historia.
Rita es una muchacha irlandesa de diecinueve años perteneciente a una familia acomodada que simpatiza con los llamados "habitantes del castillo", es decir, los gobernantes ingleses. Pese a su educación privilegiada y la vida acomodada que lleva, los acontecimientos que suceden en Irlanda de carácter nacionalista y la compañía e influencia de su alocada amiga Mary la introducen en los ambientes revolucionarios de Dublín, donde conocerá a personas muy diferentes de su mundo que la seducirán con ideas románticas de libertad. Una de ellas es Frank O’Fiaich, la mano derecha del líder del IRA. Rita se enamora perdidamente de él casi sin conocerlo, llegando a enfrentarse vehementemente con su familia hasta conseguir que lo acepten como su futuro marido, pese a ser persona non grata para ellos que sienten afinidad hacia la forma de vida inglesa. Pero los acontecimientos del momento se precipitan, la causa anglo irlandesa está en su momento más convulso y el partido exige a Frank que emprenda un viaje sin límite de tiempo por Estados Unidos para recaudar fondos para la lucha. No dispuesta a esperar al regreso de Frank para casarse, Rita fuerza una boda rápida y decide acompañar a su marido y a todo el comité irlandés por su periplo americano, donde intentará ayudar como buena militante irlandesa.
Perteneciente al tesoro imperial ruso Fuente: Gioiellis.com |
Los asuntos irlandeses
han concluido con éxito en América, no así para los rusos que no han conseguido
vender las joyas. La inteligencia de Nina y la oportuna intervención de Rita
consiguen que ambas delegaciones lleguen a un acuerdo de colaboración
económica, sirviendo el tesoro imperial como aval. De este modo las joyas
viajarán hasta Irlanda donde descansarán en la cocina de Rita durante años, hasta
que el gobierno ruso reúna la cantidad estipulada en el trato secreto con los
irlandeses.
Pero la situación política
en Irlanda está más trémula que nunca. Frank, el marido de Rita, está
completamente comprometido con la causa nacionalista y olvida sus obligaciones
como esposo. Rita se encuentra completamente sola frente al peligro de ser la
esposa de un revolucionario. Es abandonada a su suerte por una familia que se
pone de medio lado debido a su decisión de casarse con un enemigo de
Inglaterra. Sólo las joyas imperiales rusas que guarda en la cocina serán su
consuelo. Ella las utilizará como antídoto frente al tedio y la tristeza de su
existencia. Durante tres décadas serán sus fieles amigas a las que recurrir en los
peores momentos de su vida. Mientras, la historia de Irlanda y del mundo entero
se está escribiendo al margen de ella.
Pero su imprudencia al
lucir las alhajas en público, a veces por descuido en otras ocasiones por
necesidad emocional, la expondrán a peligros inimaginables. Su ingenuo y
confiado carácter, que no sabe distinguir una amiga de un ave rapaz, la
llevarán al caos emocional y al desastre personal. ¿Será capaz Rita de controlar la situación evitando
así un conflicto internacional? ¿Recuperarán los rusos las joyas? ¿Conseguirá
Rita hallar la paz personal?
A salvo en la cocina es
un sorprendente y original título. Una inteligente y compleja novela, que
aborda mucho más de lo que su sinopsis pudiera hacernos pensar. Planteada
disimuladamente como una fantasiosa y trepidante novela histórica, que seduce al lector bajo
el brillo de las joyas imperiales rusas, es en realidad otra visión del
problema anglo irlandés durante la primera mitad del siglo XX, contado con
mucha habilidad por Aisling Foster.
Michael Collins (21/XI/1920) Fuente: irishnewsarchive.com |
<Aquel exultante y confuso estado fue el que les llevó a Liam y a ella a salir en las primeras páginas de los periódicos, el que permitió que los pendientes de la zarina brillasen llenos de soberbio resentimiento frente aquel mundo ignorante.>
Pero dejando a un lado la
violencia, Aisling Foster hace un estudio pormenorizado de la sociedad
irlandesa del momento y de su posterior transformación que pervive de cierto
modo aún hoy día. No esconde en ningún momento la clara imposición inglesa
sobre la educación de los irlandeses, pero no justifica por ello el retroceso
cultural al que llevó el movimiento nacionalista radical y reaccionario, del
que fueron especialmente víctimas las mujeres. Una vuelta al pasado, al campo y a una forma
de vida tan sencilla que ya no tenía cabida en el siglo XX. Por otro lado, deja
su afilada crítica al apoyo que pudiera haber dado la Iglesia católica en este
tema.
<Les hizo reír amargamente entender que hasta ese momento, habían creído que llegaría el día en que serían libres, en que escaparían a un lugar lejano, más extraño y más peligroso incluso que aquel lugar al que las monjas llamaban “el Mundo”, un sitio mucho más excitante que el convento o el matrimonio.>
Obviando el tema
anglo irlandés, me ha gustado muchísimo cómo ha tratado el asunto de las
ideologías, algo tan importante y en boga en la primera mitad del siglo XX. Un
tema tan tabú como interesante que hoy en día sigue siendo noticia. La autora
recapacita sobre ello al tiempo que relata su historia y llega a conclusiones
tan interesantes que me llevan a invitar a todos mis lectores a bucear en la novela y reflexionar junto a Aisling Foster. Quien insinúa la importancia de tener pasiones propias que ayuden a la comunidad y no servir
a intereses ajenos de dudosa moralidad, que se sirven del individuo
mientras les es útil dejándolo en la estacada después.
A salvo en la cocina es
en definitiva una sorprendente novela llena de personajes tan interesantes como
cuestionables que despiertan en el lector sentimientos de admiración hacia su
creadora y de rechazo hacia los mismos, no empatizando con ninguno de ellos.
Los perfiles psicológicos que propone en la historia corresponden todos ellos a
arquetipos del defecto humano de los que se sirve la autora para justificar lo
que nos quiere contar, siendo las joyas imperiales rusas la única figura
inmutable en la historia.
Decía Montesquieu: <Feliz
el pueblo cuya historia se lee con aburrimiento>. Pero, ¿existe realmente un
pueblo así? Yo no estoy segura de ello. Desde mi punto de vista, el ser humano
ha inventado a lo largo de los tiempos leyendas románticas que esconden la
verdad de sus acciones para ocultar la cruda realidad. Una circunstancia que
si admitiera con sinceridad sería difícil vivir con ella.
<Quizá la más grande lección de la historia es que nadie aprendió las lecciones de la historia.> Aldoux Husley
Undine von Reinecke ♪
La autora por la editorial:
Aisling Foster creció en
Irlanda, donde estudió en el National College of Art y en University College.
Tras escribir guiones publicitarios y sobre moda, trabajó como periodista
independiente. Ha escrito varias obras de teatro para BBC Radio 4 y una novela
para jóvenes, The First Time. Su obra más conocida es Safe in the Kitchen, que
se traduce ahora por primera vez al español.
Fuentes de información:
https://es.rbth.com/historia/82341-5-resoros-romanov
https://www.irishnewsarchive.com/wp/michael-collins/
https://es.wikipedia.org/wiki/Domingo_Sangriento_(1920)
Qué interesante el libro que nos traes hoy. Fijate que yo viendo la portada nunca lo hubiera ni ojeado pero ahora con tu reseña sólo tengo ganas de leerlo. A veces la superficialidad nos juega malas pasadas. Gracias por compartirlo. Un abrazo!
ResponderEliminarBuenas tardes Esther:
EliminarLa portada es confusa y la sinopsis también, porque de las joyas poco se dice. Lo verdaderamente interesante es la historia. Una historia que sestá protagonizada, en mi opinión, con una antiheroíana a quien te gustaría espavilar para que reaccionara como persona y como mujer. Pero al final de la novela te reconcilias con ella. Es una novela que me ha ido ganando según iba leyendo.
Un abrazo y feliz finde!!
Buenos días Undine!. La verdad es que no había oído hablar de esta novela, pero lo que cuentas me ha parecido fascinante.¿ Quien no ha soñado con el esplendor del Imperio Ruso, sus misterios y sus leyendas?, también el tema aglo- irlandés me resulta muy interesante, algo he leído sobre ello, pero no es un tema que domine. Sospecho que va a gustarme Rita y me has dejado intrigada con sus peripecias. Una reseña muy trabajada y cuidada como todas las tuyas. Besinos.
ResponderEliminarBuenas tardes Mar:
EliminarNo, no creo que te guste de primeras Rita...No puedo decir más, te estropearía la novela. Pero sí te aseguro que este título te sorprender´por su original planteamiento. Descubrí el título durante la cuarentena gracias al editor de Pre-Textos que habló de ella en Instagram. Ha sido un descubrimiento muy oportuno, porque en los últimos meses he leído y reseñado dos novelas más sobre el tema anglo-irlandés y esta tercera me ha dado otro punto de vista diferente. Estoy aprendiendo muchísimo sobre ello. Por otro lado, poco se habla de Rusia, aunque sí se insinúan cosillas muy interesantes.
Un abrazo grande y ya me dirás si lees la novela!!
Hola.
ResponderEliminarNo conocía el libro y por la portada me imaginaba otro tipo de lectura pero lo que nos cuentas me parece interesante así que no me importaría leerlo.
Un saludo.
Buenas tardes:
EliminarPues sí, la novela sorprende cuando la lees, para nada es lo que se puede pensar. La política y su influencia sobre la población femenina irlandesa es el tema principal. Luego está la historia central, ahí la autora hace un estudio sociológico del ser humano impecable.
Un abrazo y si la lees espero que te guste tanto como a mí!!
Buenas tardes, Undine:
ResponderEliminarCreo que sé más de Historia rusa que de España. Es que me fascina. La manía que le cogí a Alejandra cuando leí una biografía de la familia, la de Robert Massie...y también leí otra de Miguel y Natasha, y me fascina Chagall del que tengo su libro "Mi vida"; lo del museo ruso de Málaga ya te lo he contado.
Ya la cosa del IRA se me pone cuesta arriba, no me anima tanto. La pobre Rita, quién no se ha enamorado alguna vez de una ilusión, pero caro le ha salido. La historia a pesar de que esa parte no me atrae, la del IRA, tiene muchos elementos fascinantes. Me la llevo.
Un abrazo
Buenas tardes, Norah:
EliminarA mí siempre me fascinó la historia de Rusia, pero disto mucho de conocerla en su magnitud. Aún así, siempre que veo una novela, un artículo o una película relacionada con el país no me lo pierdo. Chagall es un pintor fascinante, a mí también me gusta mucho y creo que sus pinturas son ideales para ilustrar cualquier novela rusa. Eso sí, ya te digo que poco se habla de Rusia en esta novela.
Con respecto al tema anglo-irlandés, yo te diría que le des una oportunidad, porque es francamente interesante todo lo que nos cuenta Aisling Foster. Sí te digo que es la primera vez que no empatizo con ninguno de los personajes del libro. No obstante, la novela me atrapó en el minuto 5 (al principio dudé) y al final me encantó el recorrido que se hace junto a la autora.
Un beso grande, y si lo lees, no dejes de contarme tus opiniones!!
Espectacular entrada de la que aprendo mucho.No hay nada que decir eres una genia para reseñar.Gracias.
ResponderEliminarSaludosbuhos
¡Muchas gracias a ti por tus amables palabras!
EliminarSiempre procuro documentarme sobreel tema que voy a leer, eso me hace disfrutar más de la lectura.
Un abrazo y mil gracias otra vez!!
Pues por la sinopsis no hubiese imaginado que la autora entraba en profundidad en la cuestión irlandesa de las primeras décadas del siglo XX. Mientras te leía, me he acordado de que tengo en cada "La verdadera historia de los Peaky Blinders" que, entre otras cuestiones históricas, también aborda esta misma y la leyenda de las joyas de los aristócratas rusos que se vendían en Inglaterra para conseguir según qué favores. Me la llevo muy apuntada, que me interesa. Besos.
ResponderEliminarBuenas tardes, Mónica:
EliminarTe aseguro que a mí también me sorprendió el contraste entre la sinopsis y la novela. Eso sí, ha sido una sorpresa muy grata, porque en los últimos tiempos estoy intentando documentarme sobre Irlanda y sus circustancias sociopolíticas. Apunto el título que mencionas, del que sólo me suena por una serie, no sabá que había novela. ¡Mil gracias por la aportación!
Un abrazo muy grande y muy feliz finde!!
Holaa!! con mencionar Dublín me convenciste!! me lo llevo apuntado porque suena bastante bien. Gracias por dármelo a conocer.
ResponderEliminarBlessings!!
Buenas tardes:
EliminarSi te gusta Dublín esta novela te encantará, porque se habla de muchos acontecimientos que sucedieron allí, de sus gentes y de la forma de vida. Si finalmente la lees, no dejes de contarme si te ha gustado.
Un abrazo!!
Interesantísimo de principio a fin, Mar. Apuntado queda. Yo hice mi Erasmus en el University College donde estudió la autora :)
ResponderEliminarBuenas tardes:
EliminarImgino que eres tú, L. No sabía que habías hecho tu Erasmus allí, ¡qué suerte!
Como tienes la novela, no dudo que la leerás tarde o temprano. Ya sabes lo que te dije, da una oportunidad a Rita y a las cosas que te cuenta. Al final todo tiene sentido y te quedas alucinada con lo que hizo Aisling Foster: Una novela con un planteamiento tan original como revolucionario, en cuanto a reivindicación se refiere.
Un abrazo y muy buen finde!!
Me llama mucho la atención, no conocía la editorial tampoco, voy a echar un vistazo a su catalogo. Gracias!
ResponderEliminarBuenas tardes, Jani:
EliminarNo dejes de pasarte por la web de la editorial, tienen muchísimos títulos interesantes, tanto clásicos como contemporáneos.
En cuanto a la novela, a mí me ha encantado: Espero que a ti también si te decides a leerla.
Un beso!!
Ufff... otra novela para mi lista. Me encantan las propuestas que nos traes.
ResponderEliminarUn beso grande.-¡Muac!
Buenas tardes:
EliminarAsí andamo, apuntado un libro tras otro :) Eso es lo bueno de la literatura, es infinita. Ya me contarás si te decides a leerla.
Un abrazo!!
Hola Undine!! Me maravillan este tipo de novelas, así que ni me lo pienso, anotadísimo me lo llevo. ¡Gran reseña y gracias por tu recomendación! Besos!!
ResponderEliminarBuenas tardes, Ana:
Eliminar¡Cuánto me alegra coincidir contigo en gustos literarios! Espero que disfrutes de este título tanto como lo hice yo.
Un abrazo!!
Creo que somos muchas las que oímos hablar de los Romanov y su misterio y nos hacen los ojos chiribitas. No había oído hablar de esta novela pero me parece sumamente interesante. Gracias por dárnosla a conocer y por esta fantástica reseña
ResponderEliminarBesos
Buenas tardes, Laky:
EliminarDesde niña yo caí seducida por la "romántica" historia de la familia Románov. Imagino que nuestra generación escuchó hablar mucho a las abuelas sobre el tema. Por eso me acerqué a esta novela, pero cual no fue mi sorpresa cuando lo que me encontré fue con la historia reciente de Irlanda. Dos mundos interconectados que me han encantado.
Un abrazo y mil gracias por pasar a leerme!!
Hola Undine, me pasa como a Laky que sobre esa familia hay un halo de misterioso muy interesante. Aparte de eso, ese acercamiento al problema angl irlandés suena muy bien. El libro no lo conocía, así que te doy las gracias. Y también por la selección musical que haces, muy acertada como siempre. Besos
ResponderEliminarBuenas tardes, Marisa:
EliminarEstoy segurísima que esta novela te gustaría. La originalidad de su planteamiento es fantástica y el mensaje que lleva detrás no tiene desperdicio.
Ya me contarás si te decides a leerla.
Un abrazo y gracias por pasar a leerme!!
Me encanta esta propuesta Undine, voy a buscarla y espero disfrutarla como tu.
ResponderEliminarGracias por tu reseña y recomendación.
besotes!!
¡Muchas gracias a ti por pasar a leerme!
EliminarTe deseo que disfrutes y aprendas tanto como yo de su lectura.
Un abrazo!!