RESEÑA: CÓMICOS GUERREROS DESPAVORIDOS, STEFANO BENNI

Fuente: Undine von Reinecke

Ficha Técnica

Editorial: Amarillo Editora

Traducción: Melina Márquez

ISBN:978-84-126285-9-3

Fecha de edición:septiembre 2024

Nº páginas: 236 p.

Encuadernación: rústica con solapas

Medidas: 14×21 cm

Precio: 19,90 €


Sinopsis de la Editorial

Leone el Alegre, un joven de la periferia napolitana, es encontrado muerto en un barrio residencial, pero a la policía no parece importarle. Un poco convencional grupo de amigos se propone encontrar al culpable. Esta extravagante agrupación la forman: Lucio Lagartija, profesor jubilado; Lee, amante de las artes marciales; Lobito, joven intrépido; los maltrechos parroquianos del bar México y dos chicas: Lucía Libélula, novia del difunto, y la despampanante Rosa.(...)


Propuesta musical para este libro

The Wild Boys, Duran Duran

*Crédito del vídeo: Canal de YouTube Burbuja89

The Wild Boys es un tema musical compuesto por la banda new wave británica Duran Duran. La canción fue lanzada el 26 de octubre de 1984 en el Reino Unido, y se colocó inmediatamente en el número uno de las listas en muchos países europeos y también en los Estados Unidos. El vídeo realizado para The Wild Boys fue todo un hito, por su concienzuda realización y rodaje, cuyo coste sobrepasó el millón de dólares, que era una cantidad insólita en el momento de su aparición. Por otro lado, gracias a su espectacularidad, fue designado como mejor video británico en los Premios BRIT Awards de 1985.

He elegido The Wild Boys para acompañar la reseña de hoy porque, además de ciertas connotaciones que la relacionan con Cómicos guerreros despavoridos, la banda Duran Duran es nombrada constantemente por Stefano Benni en su novela.


Lo que Undine opina del libro


<La justicia sobre la fuerza, es la impotencia, la fuerza sin justicia es tiranía.>  Blaise Pascal (1623-1662)


Queridos lectores,

Esta semana, además de hablaros sobre un libro muy diferente a la narrativa que suelo reseñar, quiero presentaros una editorial relativamente nueva (comenzó su singladura en el año 2022), que me ha sorprendido gratamente por varios motivos. Me refiero a Amarillo Editora, una empresa madrileña, encabezada por Ester Vallejo, una mujer a la que avala sus años de experiencia como librera, a quien conocí en la primera edición del Back to the Book, un festival independiente dedicado a la literatura y a la edición. 

Fuente: Undine von Reinecke

Allí pude conversar brevemente con ella y también tuve la oportunidad de ver algunos de los autores que hasta el momento han publicado. Entre ellos encontré nombres tan conocidos como el de el genial Ramón J. Sender, o el de la interesantísima María Luz Morales (1889-1980), cuya trayectoria como crítica cinematográfica, literaria, teatral y de moda para medios tan prestigiosos como el periódico El Sol, La Vanguardia o la productora cinematográfica Paramount, la coloca a la altura de las mejores profesionales de su tiempo a nivel mundial. Dos extraordinarios ejemplos del espíritu del que goza Amarillo Editora, cuyo catálogo está dedicado a rescatar obras y autores de relevancia, tanto nacionales como de la esfera internacional, que el paso del tiempo va dejando olvidados. Por otro lado, esta editorial persigue ofrecer a los lectores libros sumamente cuidados.

Así lo pude comprobar cuando me sumergí en cómicos guerreros despavoridos de Stefano Benni, una novela recién salida del horno, que Amarillo Editora ha puesto en las librerías con la concienzuda y exhaustiva traducción de Melina Márquez, quien también se encargó junto a Ester Vallejo de las interesantes notas al texto.

De hecho, y refiriéndome a la riguroso trabajo que hay tras el libro, mis lectores habrán notado que el título del mismo lo he escrito en minúsculas, y esto no se trata de una errata por mi parte, sino a un guiño al espíritu que subyace en el corazón de esta edición. Pero no adelantemos acontecimientos antes de conocer el principio argumental.

Ester Vallejo en el Back to the Books
Fuente: Undine von Reinecke

Cómicos guerreros despavoridos nos traslada al Nápoles de la década de 1980. La historia sucede durante un caluroso verano, y narra la singular investigación de un asesinato, acontecido dentro de las instalaciones de una urbanización exclusiva en la zona privilegiada de la ciudad. El finado es un héroe del fútbol napolitano, aunque sus orígenes son humildes y ha crecido en un denostado barrio de la periferia. Para los vecinos de la lujosa urbanización todo apunta a que este encontró la muerte cuando entraba a robar, y la investigación preliminar de la policía no dice lo contrario. Por ese motivo, los amigos de Leone el Alegre, que es como se llamaba el muerto, se disponen a indagar, porque no están conformes con ello y quieren hacer justicia a la memoria del chaval. Comienza entonces una descabellada búsqueda en su afán de encontrar la verdad.

Cómicos guerreros despavoridos es una disparatada, intrincada y divertida tragicomedia, que fue publicada en 1986 por la editorial milanesa Feltrinelli, con el título original de Comici spaventati guerrieri. La obra ha gozado del favor de los lectores desde su aparición, y ha sido publicada en múltiples países. De hecho, existe una adaptación cinematográfica basada en el texto, titulada Musica per vecchi animali (1989), cuyo guión y dirección corrió a cargo del propio Stefano Benni, en colaboración con Umberto Angelucci.

Concebida como una obra polifónica, las voces que intervienen son las mismas que protagonizan la investigación del asesinato, un grupo variopinto de personas que, bien de manera activa o mediante la introspección onírica, ofrecen al lector un boceto crítico y audaz de la sociedad italiana del momento, muy cercana a la realidad actual y, en definitiva, a la que respira el panorama internacional. En este sentido, es muy interesante el punto de vista que comparte Ester Vallejo en su lúcida nota editorial, en la que menciona las problemáticas que comprometen y ensombrecen nuestro día a día, por culpa de la corrupción sociopolítica y económica, que favorecen los prejuicios de clase y la desigualdad. 

Edición italiana de 2014 (Fuente: Amazon)

De este modo, las aventuras que narran los protagonistas de esta farsa con tintes de cómic -la obra podría compararse con las famosas viñetas de 13, Rue del Percebe de Francisco Ibáñez, solo que cambiando el edificio por las calles de una metrópoli-, establecen el oscuro espectro social que Benni quiere dibujar. Sin embargo, bajo este espíritu grave que subyace en la novela, la hilaridad impregna todo el texto. Según los críticos literarios, esta cualidad es marca inconfundible del estilo del autor, cuya concepción del humor transita entre la frontera de la ironía y el sarcasmo con gran habilidad. 

Y así, mediante un narrador elocuente, que se dirige a los lectores con gracia y mordacidad, vamos conociendo uno a uno a los personajes que protagonizan esta aventura épica cercana a la posmodernidad. A saber, Lucio Lagartija, profesor jubilado y antiguo maestro del fallecido; Lobito, chaval de once años, admirador y amigo del muerto; Lucía y Rosa, novia y amiga del finado, respectivamente; y, por último, Lee, apodado el espíritu del Kung-Fu, que era amigo del asesinado, antiguo activista político y, en el momento de la narración, paciente de una clínica para enfermos mentales. Todos ellos, y respaldados por los clientes de un bar de mala muerte, comparten un objetivo común: hallar quién es el asesino que se esconde bajo la impunidad de la que goza cierta élite de la ciudad en detrimento del resto de la sociedad. 

Frente a estos individuos, a quienes sólo mueve el sentido de la justicia y algún que otro motivo personal, Stefano Benni sitúa a los miembros de la comunidad de vecinos agraviada por la intrusión del asesinado, a quien el escritor apoda como "ConInmunidad", poniendo en claro su caústica intención; a los miembros de una prensa de profesionalidad cuestionable; y la policía metropolitana, cuyos lazos con la esfera política le resta ecuanimidad.

Nápoles, 2023 (Fuente: P. N. Ayán)

El resto de personajes son la comparsa ambiental, una galería de personajes caricaturescos que, sin embargo, son frecuentes en las calles, los bares y demás madrigueras que se diseminan por los rincones de cualquier ciudad. Lo mejor de todo, y vuelvo a referirme a la hilaridad, son los nombres con los que Benni bautiza a sus criaturas, que dejan patente su personalidad animal. Franco el Hormigaza, Caruso (ave cantarina) el canario, Cintia la Cigüeña… Y así, un número considerable de figuras singulares que ayudan a crear la atmósfera que el escritor quería manejar. Con todo y con ello, mi personaje favorito es uno de los principales. Me refiero a Lobito, el niño de once años que hace las labores de escudero para el maestro jubilado Lagartija durante la investigación, su tierna y audaz personalidad son determinantes para el brillante final que el autor nos quería regalar.

Volviendo a referirme a la ambientación, es admirable el cuadro que se dibuja ante el lector, una estampa amarga por momentos, sofocante casi siempre, y cómica constantemente, que hace patente las diferencias existentes entre los distintos estratos sociales que conviven en una ciudad. ¿Qué clase de personas y qué tipos de vida se dan en los suburbios en contraste con las áreas de mayor prosperidad? 

Por otro lado, la personal oratoria de Stefano Benni fluye elocuentemente, en una cascada de referencias literarias clásicas, musicales y sociológicas, que son el guiño jocoso del autor hacia el mundo real. Todo ello enmarcado en un texto que, como si de una pieza musical clásica se tratara, se divide en un preludio y cuatro movimientos, repletos de acción, intrigas mafiosas, corrupción ciudadana y cualquier faceta oscura que el lector pueda imaginar. Sin embargo, sobrevolando esta novela, las buenas vibraciones, la solidaridad, la amistad y el amor prevalecen en la sinfonía que resulta de esta historia. Y estos aspectos de la obra le dan un punto de gran originalidad. De hecho, desde mi punto de vista, hacen de la narrativa de Benni algo muy diferente y de gran calidad

No es extraño viniendo de un autor al que puede considerarse todo un triunfador por los éxitos que ha cosechado desde siempre entre los lectores italianos y en la esfera literaria internacional. Stefano Benni (Bolonia, 1947), es novelista, periodista, guionista televisivo y cinematográfico, poeta, autor teatral… Sin duda, su diversa actividad profesional y la sutil sensibilidad que emana de su pluma, que va directa al corazón del lector, le han ayudado a mantenerse en contacto directo con la realidad de la vida, con los gustos del público y, por encima de todo, le proclaman como un observador privilegiado de la contemporaneidad.


<Aléjese de los palacios el que quiera ser justo. La virtud y el poder no se hermanan bien.> Lucano (39-65)


Undine von reinecke ♪


El autor por la editorial

Stefano Benni

Nacido en Bolonia en 1947, es hoy día uno de los escritores más populares y valorados por la crítica en Italia, además de periodista, guionista y dramaturgo. Ha trabajado en varios medios de comunicación italianos, como Il Manifesto. Parte de su obra ha sido llevada al cine y la televisión, así como traducida a numerosos idiomas. Dirige desde hace años un ciclo internacional de jazz y colabora con una escuela de teatro itinerante.

En 2015 rechazó públicamente el prestigioso premio Vittorio De Sica -que se concede anualmente a personalidades que destacan en el ámbito de las artes-, como protesta por los recortes llevados a cabo por el gobierno de su país en materia cultural y de enseñanza.

Sus obras contienen una sátira de la sociedad italiana actual. En ellas abundan la creación de mundos imaginarios, los juegos de palabras y neologismos, una imaginación desbordante, planteamientos y personajes muy originales y, ante todo, un gran sentido del humor que sirve al autor para exponer, con absoluta maestría, la decadencia del ser humano actual. Un autor para descubrir.


Comentarios

  1. ¡Buenos días, Undine!
    Qué interesante se presenta esta novela. Siempre pensé que las viñetas de le Trece rue del Percebe, eran fantásticas. De niña me encantaban y ya más mayor empecé a comprender toda la sátira y la amarga critica que encerraban. La novela tiene pinta de ser entretenida, disparatada y muy crítica. «[...] acción, intrigas mafiosas, corrupción ciudadana y cualquier faceta oscura que el lector pueda imaginar». Esas palabras tuyas ya harían que se me pusieran los dientes largos, pero lo que añades a continuación hacen que la apunte. Espero sacar tiempo no tardando mucho.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  2. Buenas tardes Undine!. Como me gustaba Duran Duran en mi época y esta canción era una de mis favoritas, una banda sonora estupenda para una novela muy atractiva: esa investigación de los amigos del fallecido, la comunidad de vecinos indignada, y ese aire cómico, irónico y cinematográfico me llama mucho. Me alegra ver qué todavía hay editoriales que apuestas por historias originales y novedosas. Tomo nota, un abrazo.

    ResponderEliminar
  3. ¡Hola! Me encanta que le des una oportunidad a editoriales relativamente nuevas porque yo, por ejemplo, no la conocía. No sé si este libro en concreto podría ser de mi estilo pero me lo pensaré más adelante. Un besote :)

    ResponderEliminar
  4. A mí ya, si te ha recordado a las viñetas de 13, Rue del Percebe del gran Francisco Ibáñez me tienes ganada. No la conocía así que me la apunto. Y con tu recomendación musical de hoy me has llevado a mis años de la edad del pavo. Con mi carpeta con fotos de Duran Duran y Spandau Ballet. Yo era más de este segundo grupo, tengo que reconocerlo.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ay Margari, yo también era más de Spandau Ballet... pero tengo que reconocer que esta canción era la caña.
      un besazo

      Eliminar
  5. Excelente reseña, como nos tienes habituados. Apoyo total a las nuevas y pequeñas editoriales que apuestan por libros interesantes como éste. Felicidades

    ResponderEliminar
  6. Hola Undine, me ha encantado tu selección músical, Duran Duran era uno de mis grupos favoritos cuando era pequeña, recuerdo haber grabado el video de esta canción (en es época nos daba por grabar los videos musicales e irlos viendo en ciertas ocasiones...).
    La novela me parece muy interesante, la tendré en cuenta.
    Un besazo

    ResponderEliminar
  7. Buenos días, Undine:
    Reconozco que leer esta novela sería para mí todo un reto. Lo cómico no me atrae en general pero cuando es ironía y sarcasmo sí que me gusta aunque solo con pinceladas, no tanto que sea el tono de la narración.
    La historia pinta muy interesante, y sobre todo diferente a lo que nos solemos encontrar habitualmente. Y eso es un punto a favor. A veces siento pereza cuando los temas y argumentos se repiten aunque sean de los que me gustan.
    Me lo pongo en la lista.
    Besotes y feliz semana

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

ENTRADAS POPULARES EN LECTURAS DE UNDINE

RESEÑA: EL BAILE, IRÈNE NÉMIROVSKY

RESEÑA: "EL CASCANUECES Y EL REY DE LOS RATONES", E. T. A. HOFFMANN

RESEÑA. "LOS TREINTA Y NUEVE ESCALONES", JOHN BUCHAN

RESEÑA: "El GATOPARDO", GIUSEPPE TOMASI DI LAMPEDUSA

RESEÑA: ORGULLO Y PREJUICIO, JANE AUSTEN